# Dutch translation of Controlled Access Terms (2.4.0)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Link in nieuw venster openen"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "day"
msgstr "dag"
msgid "month"
msgstr "maand"
msgid "year"
msgstr "jaar"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
msgid "Children"
msgstr "Kinderen"
msgid "Birth Date"
msgstr "Geboortedatum"
msgid "Death Date"
msgstr "Sterfdatum"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
msgid "Person"
msgstr "Persoon"
msgid "and"
msgstr "en"
msgid "Member"
msgstr "Lid"
msgid "Publication date"
msgstr "Publicatiedatum"
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "Breedtegraad/lengtegraad"
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"De sleutel is de opgeslagen waarde. Het label is de weer te geven "
"waarde en de invoerwaarde in formulieren."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Het label is optioneel: als een regel enkel een tekenreeks bevat, zal "
"deze gebruikt worden als sleutel én als label."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Lijst met toegestane waardes: ongeldige invoer."
msgid "Trim link text length"
msgstr "Lengte linktekst inkorten"
msgid "URL only"
msgstr "Alleen URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "URL als platte tekst weergeven"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "rel=\"nofollow\" aan links toevoegen"
msgid "Member of"
msgstr "Lid van"
msgid "Allow link text"
msgstr "Linktekst toestaan"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "Plaatshouder voor URL"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "Plaatshouder voor linktekst"
msgid "Allowed link type"
msgstr "Toegestaan ​​linktype"
msgid "Link format settings"
msgstr "Instellingen linkopmaak"
msgid "Date separator"
msgstr "Datumscheidingsteken"
