# Chinese, Simplified translation of Controlled Access Terms (2.2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Genre"
msgstr "类型"
msgid "URL"
msgstr "网址"
msgid "Open link in new window"
msgstr "在新窗口打开链接"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Node Title"
msgstr "节点标题"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "day"
msgstr "天"
msgid "month"
msgstr "月"
msgid "year"
msgstr "年"
msgid "and"
msgstr "与"
msgid "Relationship Type"
msgstr "好友关系类型"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr "键是一个被存储的值。标签将会被用来展示值以及编辑表格。"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"此标签为可选项: "
"如果每行包含一个单独的字符串，它将被当作关键字和标签使用。"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "允许数值列表，无效输入。"
msgid "Trim link text length"
msgstr "截断链接文本长度"
msgid "URL only"
msgstr "仅URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "以纯文本方式显示URL"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "添加 rel=\"nofollow\" 至链接"
msgid "Allow link text"
msgstr "允许链接文本"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "URL的占位符"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "链接文本的占位符"
msgid "Allowed link type"
msgstr "允许的链接类型"
msgid "Link format settings"
msgstr "链接格式设置"
msgid "Date separator"
msgstr "日期分隔符"
