# Czech translation of Controlled Access Terms (2.2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Node Title"
msgstr "Nadpis uzlu"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "day"
msgstr "den"
msgid "month"
msgstr "měsíc"
msgid "year"
msgstr "rok"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Klíč je uložená hodnota. Popisek bude použit k zobrazení hodnot "
"v editačním formuláři."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Popisek je nepovinný: když řádek obsahuje jediný řetězec, bude "
"použit jako klíč i jako popisek."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Povolený seznam hodnot: neplatný vstup."
msgid "URL only"
msgstr "Pouze URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "Zobrazit URL jako prostý text"
msgid "Allowed link type"
msgstr "Povolené typy odkazu"
