# Occitan translation of Context (8.x-4.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (8.x-4.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Theme"
msgstr "Tèma"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Add block"
msgstr "Apondre un blòt"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "Configure block"
msgstr "Configurar lo blòt"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Delete block"
msgstr "Suprimir lo blòt"
msgid "Context"
msgstr "Contèxte"
msgid "Add context"
msgstr "Apondre un contèxte"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "Save and continue"
msgstr "Salvar e contunhar"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Pas cap de blòt dins aquela region"
msgid "Weight for @block block"
msgstr "Pes del blòt @block"
msgid "Region for @block block"
msgstr "Region pel blòt de @block"
