# Chinese, Simplified translation of Context (5.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (5.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Category"
msgstr "分类"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Add block"
msgstr "添加区块"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Add condition"
msgstr "添加条件"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "Condition"
msgstr "条件"
msgid "Configure block"
msgstr "配置区块"
msgid "Negate"
msgstr "否定"
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
msgid "User status"
msgstr "用户状态"
msgid "Blocks"
msgstr "区块"
msgid "Delete block"
msgstr "删除区块"
msgid "Block Class"
msgstr "区块的CSS类"
msgid "Context"
msgstr "上下文"
msgid "Add context"
msgstr "添加上下文"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgid "Menu items"
msgstr "菜单项"
msgid "Regions"
msgstr "区域"
msgid ""
"Associate menus, views, blocks, etc. with different contexts to "
"structure your site."
msgstr "用与不同语境相关联的菜单、视图、块，来构建您的网站。"
msgid "Context UI"
msgstr "上下文的用户界面"
msgid "Provides a simple UI for settings up a site structure using Context."
msgstr "提供一个使用上下文设置站点结构的简单用户界面。"
msgid "Debugging"
msgstr "调试中"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存并继续"
msgid "Section class"
msgstr "区域类（class）"
msgid "Uses"
msgstr "使用"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "此区域中没有任何区块"
msgid "Reactions"
msgstr "反应"
msgid "Unique"
msgstr "唯一"
msgid "Context inspector"
msgstr "上下文查验器"
msgid "Require all conditions"
msgstr "满足所有条件"
msgid ""
"If checked, all conditions must be met for this context to be active. "
"Otherwise, the first condition that is met will activate this context."
msgstr "如果选中，必须满足所有条件才能激活上下文；否则，只要满足其中一个条件就可以激活这个上下文。"
msgid "Weight for @block block"
msgstr "@block区块权重"
msgid "Region for @block block"
msgstr "@block区块所在区域"
msgid "Disable the following"
msgstr "禁用以下的"
msgid "Place block"
msgstr "放置区块"
msgid "Select the region where this block should be displayed."
msgstr "选择显示此区块的区域。"
msgid ""
"A unique name for this block instance. Must be alpha-numeric and "
"underscore separated."
msgstr "此块实例的唯一名称。必须为字母数字字符串且使用下划线分隔。"
msgid "Filter by block name"
msgstr "使用区块名称过滤"
msgid "Enter a part of the block name to filter by."
msgstr "输入区块名称进行过滤"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label 的副本"
msgid "Page with blocks"
msgstr "带区块的页面"
msgid "No blocks available."
msgstr "没有可用的区块。"
msgid "Are you sure you want to remove the %label block?"
msgstr "您确认要移除 %label block 区块吗？"
