# Hebrew translation of Context (5.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (5.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Theme"
msgstr "ערכת עיצוב"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Add block"
msgstr "הוספת תיבה"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "Conditions"
msgstr "תנאים"
msgid "Condition"
msgstr "מצב"
msgid "Configure block"
msgstr "הגדרות בלוק"
msgid "Negate"
msgstr "שלילי"
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפול"
msgid "User status"
msgstr "סטטוס המשתמש"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"
msgid "Delete block"
msgstr "מחיקת בלוק"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
msgid "Add context"
msgstr "הוסף הקשר"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Menu items"
msgstr "פריטי תפריט"
msgid ""
"Associate menus, views, blocks, etc. with different contexts to "
"structure your site."
msgstr ""
"שיוך תפריטים, היבטים, בלוקים וכו' "
"לקונטקסטים שונים כדי להבנות את האתר."
msgid "Context UI"
msgstr "משמשק המשתמש של ההקשר"
msgid "Provides a simple UI for settings up a site structure using Context."
msgstr ""
"מספק ממשק משתמש פשוט להגדרת מבנה אתר "
"בעזרת הקשר."
msgid "Debugging"
msgstr "איתור באגים"
msgid "Save and continue"
msgstr "שמירה והמשך"
msgid "Section class"
msgstr "מחלקת מקטע"
msgid "Uses"
msgstr "שימושים"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "אין בלוקים באיזור זה"
msgid "Edit block"
msgstr "עריכת בלוק"
msgid "Reactions"
msgstr "תגובות"
msgid "Weight for @block block"
msgstr "משקל עבור הבלוק @block"
msgid "Region for @block block"
msgstr "איזור עבור הבלוק @block"
msgid "Place block"
msgstr "הוספת בלוק"
msgid "Filter by block name"
msgstr "סינון לפי שם הבלוק"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "שכפול של @label"
msgid "Are you sure you want to remove the %label block?"
msgstr "האם להמשיך בהסרת הבלוק  the %label ?"
