# Spanish translation of Context (5.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (5.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Add block"
msgstr "Añadir bloque"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Add condition"
msgstr "Añadir condición"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "Configure block"
msgstr "Configurar bloque"
msgid "Negate"
msgstr "Negar"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "User status"
msgstr "Estado del usuario"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Delete block"
msgstr "Borrar bloque"
msgid "Block Class"
msgstr "Block Class"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Add context"
msgstr "Añadir contexto"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos de menú"
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
msgid ""
"Associate menus, views, blocks, etc. with different contexts to "
"structure your site."
msgstr ""
"Asociar menúes, vistas, bloques, etc. con diferentes contextos para "
"estructurar su sitio."
msgid "Context UI"
msgstr "Context UI"
msgid "Provides a simple UI for settings up a site structure using Context."
msgstr ""
"Proporciona una sencilla interfaz de usuario para la configuración de "
"una estructura del sitio usando el contexto."
msgid "Remove condition"
msgstr "Eliminar condición"
msgid "Debugging"
msgstr "Depuración"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y continuar"
msgid "Section class"
msgstr "Clase de la sección"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "200"
msgstr "200"
msgid "200 - OK"
msgstr "200 - OK"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "No hay bloques en esta región"
msgid "Edit block"
msgstr "Editar bloque"
msgid "Reactions"
msgstr "Reacciones"
msgid "Unique"
msgstr "Única"
msgid "Context inspector"
msgstr "Inspector de contexto"
msgid "Require all conditions"
msgstr "Requerir todas las condiciones"
msgid ""
"If checked, all conditions must be met for this context to be active. "
"Otherwise, the first condition that is met will activate this context."
msgstr ""
"Si está seleccionado, todas las condiciones deben cumplirse para que "
"este contexto se active. De lo contrario, la primera condición que se "
"cumpla activará este contexto."
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
msgid "Weight for @block block"
msgstr "Peso del bloque @block"
msgid "Region for @block block"
msgstr "Región del bloque @block"
msgid "Disable the following"
msgstr "Desactivar los siguientes"
msgid "Place block"
msgstr "Colocar bloque"
msgid "Select the region where this block should be displayed."
msgstr "Seleccione la región donde este bloque debería ser mostrado."
msgid ""
"A unique name for this block instance. Must be alpha-numeric and "
"underscore separated."
msgstr ""
"Un nombre único para esta instancia del bloque. Debe ser "
"alfanumérico y separado por guiones bajos."
msgid "Filter by block name"
msgstr "Filtrar por nombre de bloque"
msgid "Enter a part of the block name to filter by."
msgstr "Escribir una parte del nombre del bloque a filtrar."
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicado de @label"
msgid "Page with blocks"
msgstr "Página con bloques"
msgid "No blocks available."
msgstr "No hay bloques disponibles."
msgid "Are you sure you want to remove the %label block?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el bloque %label?"
