# Occitan translation of Contest (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contest (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Daily"
msgstr "Quotidian"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanièr"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Condicions Generalas d'Utilizacion (CGU)"
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Tèrmes e Condicions"
msgid "True"
msgstr "Verai"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "End Date"
msgstr "Data de fin"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "here"
msgstr "aicí"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Operation"
msgstr "Operacion"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Birthday"
msgstr "Data de naissença"
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Province"
msgstr "Província"
msgid "Language code"
msgstr "Còde de la lenga"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
msgid "Places"
msgstr "Plaças"
msgid "Edit @label"
msgstr "Modificar @label"
msgid "-Select-"
msgstr "-Seleccionar-"
