# Portuguese, Portugal translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Item Name"
msgstr "Nome do Item"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Marcar todas as colunas nesta tabela."
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Desmarcar todas as colunas nesta tabela."
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Item name"
msgstr "Nome do item"
msgid "File directory"
msgstr "Diretório de ficheiros"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Starting import"
msgstr "Iniciando a importação"
msgid "Project ID"
msgstr "ID do Projecto"
msgid "Content type name"
msgstr "Nome do tipo de conteúdo"
msgid "Nothing was uploaded."
msgstr "Não foi nada carregado"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "Ocorreu um erro ao processar @operation com os argumentos: @args"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuração"
msgid "Drupal link"
msgstr "Ligação Drupal"
