# Ukrainian translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Item Name"
msgstr "Назва позиції"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Selected"
msgstr "Вибране"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Terms"
msgstr "Терміни"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template name"
msgstr "Назва шаблону"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Manual"
msgstr "Вручну"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Вибрати всі рядки в таблиці"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Зняти вибір всіх рядків"
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
msgid "Create new revision"
msgstr "Створювати нову редакцію"
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
msgid "Test connection"
msgstr "Перевірити з'єднання"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Publish"
msgstr "Опублікувати"
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Item name"
msgstr "Назва пункту"
msgid "File directory"
msgstr "Каталог файлів"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Importing"
msgstr "Імпортування"
msgid "No content available."
msgstr "Матеріали відсутні."
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Оброблене @current з @total."
msgid "Verify"
msgstr "Перевірити"
msgid "Starting import"
msgstr "Початок імпорту"
msgid "Project ID"
msgstr "ID проєкту"
msgid "Content type name"
msgstr "Назва типу матеріалу"
msgid "media"
msgstr "медіа"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Помилка під час обробки @operation з "
"аргументами: @args"
msgid "Import configuration"
msgstr "Імпорт конфігурації"
msgid "Text format settings"
msgstr "Параметри текстового формату"
msgid "Metatag"
msgstr "Метатеґ"
msgid "Drupal link"
msgstr "Drupal-посилання"
