# Occitan translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Terms"
msgstr "Tèrmes"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Template"
msgstr "Modèl"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "API key"
msgstr "Clau API"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleccionar totas las linhas del tablèu"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Deseleccionar totas las linhas del tablèu"
msgid "Deleted"
msgstr "Suprimit"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear una revision novèla"
msgid "Not available"
msgstr "Pas disponible"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "File directory"
msgstr "Dorsièr de fichièrs"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "No content available."
msgstr "Pas cap de contengut disponible."
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Starting import"
msgstr "Començament de l'importacion"
msgid "Project ID"
msgstr "Id del projècte"
msgid "Content type name"
msgstr "Nom del tipe de contengut"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Una error s'es producha al moment del traitement de @operation amb per "
"arguments : @args"
