# Italian translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Successivo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Selected"
msgstr "Selezionato"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Deseleziona tutte le righe in questa tabella"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nuova revisione"
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
msgid "File directory"
msgstr "Cartella file"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Starting import"
msgstr "Inizio importazione"
msgid "Content type name"
msgstr "Nome del tipo di contenuto"
msgid "media"
msgstr "contributo mediale"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'esecuzione di @operation con "
"argomenti: @args"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa la configurazione"
msgid "Drupal link"
msgstr "Drupal link"
