# Spanish translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Item Name"
msgstr "Nombre del elemento"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "API key"
msgstr "Clave del API"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleccionar todas las filas de esta tabla"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Quitar la selección a todas las filas de esta tabla"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Test connection"
msgstr "Probar conexión"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "File directory"
msgstr "Directorio de archivos"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
msgid "No content available."
msgstr "No hay contenido disponible."
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Procesadas @current de @total."
msgid "Starting import"
msgstr "Empezando la importación"
msgid "Content type name"
msgstr "Nombre de tipo de contenido"
msgid "Select project"
msgstr "Seleccionar proyecto"
msgid "media"
msgstr "contenidos multimedia"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Se ha producido un error al procesar @operation con los argumentos : "
"@args"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuración"
msgid "An error occurred during processing"
msgstr "Ocurrió un error durante el procesamiento"
msgid "Metatag"
msgstr "Meta etiqueta"
msgid "Drupal link"
msgstr "Enlace a Drupal"
msgid "Content type machine name"
msgstr "Nombre de sistema del tipo de contenido"
msgid "Migration ID"
msgstr "ID de migración"
