# Greek translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr ""
"Επιλογή όλων των γραμμών σε αυτόν τον "
"πίνακα"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr ""
"Αποεπιλογή όλων των γραμμών σε αυτό "
"τον πίνακα"
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένο"
msgid "Create new revision"
msgstr "Δημιουργία νέας αναθεώρησης"
msgid "Not available"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "File directory"
msgstr "Κατάλογος αρχείων"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "No content available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ύλη."
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Starting import"
msgstr "Έναρξη εισαγωγής"
msgid "Content type name"
msgstr "Όνομα τύπου περιεχομένου"
msgid "Import configuration"
msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων"
msgid "Drupal link"
msgstr "Drupal σύνδεσμος"
