# Catalan translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Selecciona totes les fileres d'aquesta taula"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Deselecciona totes les fileres d'aquesta taula"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crea una nova revisió"
msgid "Not available"
msgstr "No disponible"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "File directory"
msgstr "Directori de fitxers"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Importing"
msgstr "Important"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Starting import"
msgstr "Iniciant importació"
msgid "Content type name"
msgstr "Nom del tipus de contingut"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error mentre es processava @operation amb paràmetres : "
"@args"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importa la configuració"
msgid "Metatag"
msgstr "Metatag"
msgid "Drupal link"
msgstr "Enllaç Drupal"
