# Galician translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Seleccionar todas as filas desta táboa"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Elminar a selección de todas as filas desta táboa"
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "Not available"
msgstr "Non dispoñible"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "File directory"
msgstr "Directorio de arquivos"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "No content available."
msgstr "Contido non dispoñible"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Starting import"
msgstr "Comezando a importación"
msgid "Content type name"
msgstr "Nome do tipo de contido"
