# Basque translation of Content Workflow (Bynder) (1.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Workflow (Bynder) (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
msgid "Selected"
msgstr "Hautatuta"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Terms"
msgstr "Terminoak"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Aukeratu taula honetako lerro guztiak"
msgid "Deselect all rows in this table"
msgstr "Desaukeratu taula honetako lerro guztiak"
msgid "Deleted"
msgstr "Ezabatua"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sortu bertsio berria"
msgid "Not available"
msgstr "Ez dago erabilgarri"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
msgid "Data"
msgstr "Datu"
msgid "File directory"
msgstr "Fitxategi direktorioa"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Importing"
msgstr "Importatzen"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
msgid "Starting import"
msgstr "Inportatzea hasten"
msgid "Content type name"
msgstr "Eduki motaren izena"
msgid "Drupal link"
msgstr "Drupal esteka"
