# Thai translation of Content Synchronization (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Synchronization (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "No log messages available."
msgstr "ไม่มี Log"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"
msgid "Hostname"
msgstr "ชื่อโฮสต์"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Severity"
msgstr "ระดับความรุนแรง"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน"
msgid "Referrer"
msgstr "อ้างอิง"
msgid "Alias"
msgstr "นามแฝง"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Synchronize"
msgstr "ซิงโครไนส์"
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความผิดพลาด"
msgid "Warning message"
msgstr "ข้อความเตือน"
msgid "Uses"
msgstr "ใช้"
msgid "Filter log messages"
msgstr ""
"กรองข้อมูลการแสดงผลข้อความจากบันทึก "
"log"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "คุณต้องเลือกรายการที่ต้องการกรองข้อมูล"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr ""
"ไม่มีสิทธิ์เขียนไดเรคทอรี "
"%directory"
msgid "Status message"
msgstr "สถานะข้อความ"
msgid "Recent log messages"
msgstr "บันทึกข้อความล่าสุด"
msgid "Import all"
msgstr "นำเข้าทั้งหมด"
msgid "View differences"
msgstr "ดูความแตกต่าง"
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"ไม่สามารถแยกเนื้อหาของแฟ้ม "
"tar "
"ข้อความแสดงข้อผิดพลาดเป็น "
"<em>@message</em>"
msgid "Here is your configuration:"
msgstr "นี่คือการตั้งค่าของคุณ:"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "เสร็จสิ้น@current ขั้นตอน @total"
msgid "Filename: %name"
msgstr "ชื่อแฟ้ม: %name"
