# Galician translation of Content Synchronization (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Synchronization (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-02 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Logs"
msgstr "Rexistros"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "Parents"
msgstr "Pais"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do equipo anfitrión"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensaxe de aviso"
msgid "close"
msgstr "pechar"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Finalizou cun erro."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Non se puido subir o ficheiro."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtrar mensaxes do rexistro"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Debe seleccionar algo co que filtrar."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Non se pode escribir no cartafol %directory."
msgid "Status message"
msgstr "Mensaxe de estado"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Mensaxes recentes do rexistro"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Tipos permitidos: @extensions."
msgid "Filename: %name"
msgstr "Nome do arquivo: %name"
