# Persian, Farsi translation of Content Synchronization (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Synchronization (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ گزارشی در دسترس نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع دهنده"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Synchronize"
msgstr "همگام سازی"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "فایل نتوانست بارگذاری شود."
msgid "Filter log messages"
msgstr "فیلتر گزارش‌ها"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
"شما باید یکی را که با آن فیلتر اعمال "
"شود را انتخاب کنید."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "پوشه %directory قابل نوشتن نیست."
msgid "Status message"
msgstr "پیام وضعیت"
msgid "Recent log messages"
msgstr "جدیدترین گزارش‌ها"
