# Bahasa Malaysia translation of Content Synchronization (4.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Synchronization (4.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Logs"
msgstr "Log-log"
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "No log messages available."
msgstr "Tiada mesej log tersedia ada."
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Upload"
msgstr "Muat naik"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Hostname"
msgstr "Nama hos"
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Severity"
msgstr "Keterukan"
msgid "Count"
msgstr "Bilangan"
msgid "Referrer"
msgstr "Perujuk"
msgid "About"
msgstr "Perihal"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj ralat"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesej amaran"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Fail tidak dapat dimuat naik."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Tapis mesej log"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Anda mesti pilih sesuatu untuk ditapis."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Direktori %directory tidak boleh ditulis."
msgid "Status message"
msgstr "Mesej status"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Mesej-mesej log terbaru"
