# Turkish translation of Content Planner (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Planner (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Durumlar"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
msgid "March"
msgstr "Mart"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
msgid "May"
msgstr "May"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
msgid "October"
msgstr "Ekim"
msgid "November"
msgstr "Kasım"
msgid "December"
msgstr "Aralık"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "Display Options"
msgstr "Gösterim Seçenekleri"
msgid "Add Content"
msgstr "İçerik Ekle"
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "Date range"
msgstr "Tarih aralığı"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Configure Block"
msgstr "Bloğu Yapılandır"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Add @type"
msgstr "@type ekle"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
msgid "Legend"
msgstr "Gösterge (lejand)"
msgid "Publishing status"
msgstr "Yayımlanma durumu"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
