# Russian translation of Content Planner (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Planner (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Logs"
msgstr "Системные журналы"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "States"
msgstr "Состояния"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "January"
msgstr "января"
msgid "February"
msgstr "февраля"
msgid "March"
msgstr "марта"
msgid "April"
msgstr "апреля"
msgid "May"
msgstr "Май"
msgid "June"
msgstr "июня"
msgid "July"
msgstr "июля"
msgid "August"
msgstr "августа"
msgid "September"
msgstr "сентября"
msgid "October"
msgstr "октября"
msgid "November"
msgstr "ноября"
msgid "December"
msgstr "декабря"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Jan"
msgstr "янв"
msgid "Feb"
msgstr "фев"
msgid "Mar"
msgstr "мар"
msgid "Apr"
msgstr "апр"
msgid "Jun"
msgstr "июн"
msgid "Jul"
msgstr "июл"
msgid "Aug"
msgstr "авг"
msgid "Oct"
msgstr "окт"
msgid "Nov"
msgstr "ноя"
msgid "Dec"
msgstr "дек"
msgid "Workflow"
msgstr "Порядок действий"
msgid "Display Options"
msgstr "Настройки отображения"
msgid "Add Content"
msgstr "Добавить содержимое"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Configure Block"
msgstr "Настроить блок"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Add @type"
msgstr "Добавить @type"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "Publishing status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
