# French translation of Content Planner (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Planner (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Node ID"
msgstr "Identifiant (ID) du nœud"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "States"
msgstr "États"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
msgid "January"
msgstr "janvier"
msgid "February"
msgstr "Février"
msgid "March"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "avril"
msgid "May"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "juin"
msgid "July"
msgstr "juillet"
msgid "August"
msgstr "août"
msgid "September"
msgstr "septembre"
msgid "October"
msgstr "octobre"
msgid "November"
msgstr "novembre"
msgid "December"
msgstr "décembre"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "fév"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
msgid "Apr"
msgstr "avr"
msgid "Jun"
msgstr "juin"
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
msgid "Aug"
msgstr "Aoû"
msgid "Oct"
msgstr "oct"
msgid "Nov"
msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "déc"
msgid "Workflow"
msgstr "Processus"
msgid "Display Options"
msgstr "Afficher les Options"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Configure Block"
msgstr "Configurer le bloc"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Add @type"
msgstr "Ajouter @type"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
