# German translation of Content Moderation Notifications (8.x-3.1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Moderation Notifications (8.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
msgid "Email Body"
msgstr "﻿E-Mail-Nachrichtentext"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "Email Subject"
msgstr "Betreff der E-Mail"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "notification"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Text format"
msgstr "Textformat"
msgid "Content moderation"
msgstr "Content moderation"
msgid "Content moderation states"
msgstr "Status der Inhalts-Moderation"
msgid "Transitions"
msgstr "Übergänge"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Add notification"
msgstr "Benachrichtigung hinzufügen"
msgid "Disable notification"
msgstr "Benachrichtigung deaktivieren"
msgid ""
"Are you sure you want to delete content_moderation_notification "
"%label?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Inhaltsmoderationsbenachrichtigung %label wirklich "
"löschen?"
