# Lithuanian translation of Content Model & Site Documentation (1.0.35)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Content types"
msgstr "Turinio tipai"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Žodynai"
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Prieš"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
msgid "Authoring information"
msgstr "Sukūrimo informacija"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "unlimited"
msgstr "neribotas"
msgid "Workflow"
msgstr "Darbo eiga"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Transition"
msgstr "Perėjimas"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Įjungti moduliai"
msgid "Permission"
msgstr "Leidimai"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "Field Type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Module name"
msgstr "Modulio pavadinimas"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Node count"
msgstr "Mazgų kiekis"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "nodes"
msgstr "mazgai"
msgid "Download CSV"
msgstr "Atsisiųsti CSV"
msgid "User roles"
msgstr "Narių rolės"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopijuoti versija iš %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Įspėjimas: Suteikite tik patikimoms rolėms, šie leidimai gali "
"turėti būt nesaugus."
msgid "blocks"
msgstr "blokai"
msgid "Block types"
msgstr "Blokų tipai"
msgid "@date by @username"
msgstr "@username - @date"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite sugrąžinti @language vertimą į %revision-date "
"datą?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Sugrąžinti turinį, bendrą visiems vertimams"
