# Portuguese, Brazil translation of Content Model & Site Documentation (1.0.32)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabulários"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Depois"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "accounts"
msgstr "contas"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informações de autoria"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Transition"
msgstr "Transição"
msgid "terms"
msgstr "termos"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title de %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Módulos habilitados"
msgid "Field instances"
msgstr "Instâncias de campo"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar a revisão de %revision-date?"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de Campo"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profundidade máxima"
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Node count"
msgstr "Total de nodes"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "nodes"
msgstr "nodes"
msgid "User roles"
msgstr "Papéis de usuário"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "paragraphs"
msgstr "parágrafos"
msgid "blocks"
msgstr "blocos"
msgid "Block types"
msgstr "Tipos de bloco"
msgid "Paragraph types"
msgstr "Tipos de Parágrafos"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisão de tradução afetada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se a última edição de uma tradução pertence à revisão "
"atual."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revisões de @langname para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do idioma @language "
"para a revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter conteúdo compartilhado entre as traduções"
msgid "Errors found"
msgstr "Erros encontrados"
