# Occitan translation of Content Model & Site Documentation (1.0.32)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Content types"
msgstr "Tipes de contengut"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularis"
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Before"
msgstr "Abans"
msgid "After"
msgstr "Aprèp"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisions"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informacions de publicacion"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "unlimited"
msgstr "illimitat"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de trabalhs"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Restablir"
msgid "Transition"
msgstr "Transicion"
msgid "terms"
msgstr "tèrmes"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisions per « %title »"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision de %title del %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Sètz segur que volètz tornar a la version del %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir la version del %revision-date ?"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Prigondor maximala"
msgid "Module name"
msgstr "Nom del modul"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Node count"
msgstr "Comptage dels nosèls"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "nodes"
msgstr "nosèls"
msgid "User roles"
msgstr "Ròtles de l'utilizaire"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar la version del %date."
