# German translation of Content Model & Site Documentation (1.0.32)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.32)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabulare"
msgid "Notes"
msgstr "Hinweise"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Davor"
msgid "After"
msgstr "Danach"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "accounts"
msgstr "Konten"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informationen zum Autor"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Transition"
msgstr "Änderungsvorgang"
msgid "terms"
msgstr "Begriffe"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisionen für %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revision von %title vom %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Aktivierte Module"
msgid "Field instances"
msgstr "Feldinstanzen"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich zu der Revision vom %revision-date "
"zurückkehren?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Möchten Sie die Revision vom %revision-date wirklich löschen?"
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maximale Tiefe"
msgid "Module name"
msgstr "Modulname"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Node count"
msgstr "Anzahl der Beiträge"
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
msgid "nodes"
msgstr "Beiträge"
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV speichern"
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie der Revision vom %date."
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuelle Revision"
msgid "No fields found"
msgstr "Keine Felder gefunden"
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"
msgid "TOTAL"
msgstr "GESAMT"
msgid "Entity Id"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Field not found"
msgstr "Feld nicht gefunden"
msgid "undefined"
msgstr "undefiniert"
msgid "blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Block types"
msgstr "Blocktypen"
msgid "Select workflow"
msgstr "Arbeitsablauf auswählen"
msgid "Paragraph types"
msgstr "Seitenabschnittstypen"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Auswirkung auf die Übersetzung der Revision"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Zeigt an, ob die letzte Bearbeitung einer Übersetzung der aktuellen "
"Revision entspricht."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date von @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname Revisionen für %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Möchten Sie die Übersetzung in @language wirklich auf die Revision "
"vom %revision-date zurücksetzen?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Zwischen Übersetzungen geteilten Inhalt zurücksetzen"
msgid "Errors found"
msgstr "Fehler gefunden"
msgid "Field Machine Name"
msgstr "Systemname des Feldes"
msgid "Fields that appear on @type @bundle"
msgstr "Felder die in  @type @bundle erscheinen"
