# Chinese, Traditional translation of Content Model & Site Documentation (1.0.31)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.31)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Content types"
msgstr "內容類型"
msgid "Project"
msgstr "專案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Vocabularies"
msgstr "主分類"
msgid "Notes"
msgstr "註解"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "之前"
msgid "After"
msgstr "之後"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Revisions"
msgstr "修訂版本"
msgid "Field name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "Field type"
msgstr "欄位類型"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Authoring information"
msgstr "作者資訊"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Workflow"
msgstr "流程"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Transition"
msgstr "轉移"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title 的修訂版本"
msgid "Revision"
msgstr "修訂版本"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 於 %date 的修訂版本"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Enabled modules"
msgstr "啟用模組"
msgid "Translatable"
msgstr "可翻譯"
msgid "Export data"
msgstr "匯出資料"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "您真的要從 %revision-date 回復修訂版本嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "您確定您要刪除掉%revision-date的修訂版本?"
msgid "Module name"
msgstr "模組名稱"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Node count"
msgstr "節點總計"
msgid "Field Name"
msgstr "欄位名稱"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選取 -"
msgid "nodes"
msgstr "內容節點"
msgid "Download CSV"
msgstr "下載 CSV 檔"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "User roles"
msgstr "使用者角色"
msgid "Bundle"
msgstr "集合"
msgid "Config"
msgstr "配置"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "從 %date 複製修訂版本。"
msgid "Current revision"
msgstr "目前版本"
msgid "Operations links"
msgstr "操作連結"
msgid "Required field"
msgstr "必須填寫欄位"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Block types"
msgstr "區塊類型"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "更新過的翻譯已生效"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "指出翻譯的前次編輯是否屬於目前版本。"
msgid "Errors found"
msgstr "發現錯誤"
