# Latvian translation of Content Model & Site Documentation (1.0.30)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
msgid "Project"
msgstr "Projekts"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vārdnīcas"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Field type"
msgstr "Lauka veids"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informācija par autoru"
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
msgid "unlimited"
msgstr "neierobežots"
msgid "Workflow"
msgstr "Darbplūsma"
msgid "Entity"
msgstr "Entītija"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Transition"
msgstr "Pāreja"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title revīzijas"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date datuma revīzija %title"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Iespējotie moduļi"
msgid "Translatable"
msgstr "Tulkojams"
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atgriezties pie revīzijas no %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju %revision-date?"
msgid "Field Type"
msgstr "Laika Veids"
msgid "Module name"
msgstr "Moduļa nosaukums"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Node count"
msgstr "Mezglu skaits"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalitāte"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "nodes"
msgstr "mezgli"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "User roles"
msgstr "Lietotāja lomas"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date datuma revīzijas kopija."
msgid "Current revision"
msgstr "Pašreizējā revīzija"
msgid "Required field"
msgstr "Obligāts lauks"
msgid "Block types"
msgstr "Bloku veidi"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Norāda, vai tulkojuma pēdējais labojums pieder pašreizējai "
"revīzijai."
msgid "Errors found"
msgstr "Atrastās kļūdas"
