# Galician translation of Content Model & Site Documentation (1.0.30)
# Copyright (c) 2025 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-03 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularios"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Despois"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisión"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información do autor"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de traballo"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisións para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publicado"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Módulos activos"
msgid "Translatable"
msgstr "Traducible"
msgid "Export data"
msgstr "Exportar datos"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Estás seguro de querer volver á revisión de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Estás seguro de querer borrar a revisión de %revision-date?"
msgid "Module name"
msgstr "Nóme do módulo"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Node count"
msgstr "Conteo de nodos"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidade"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "User roles"
msgstr "Roles de usuario"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia da revisión de %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Required field"
msgstr "Campo necesario"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
