# Spanish translation of Content Model & Site Documentation (1.0.30)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vocabularios"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Antes"
msgid "After"
msgstr "Después"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authoring information"
msgstr "Información de autoría"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "unlimited"
msgstr "sin límite"
msgid "Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Transition"
msgstr "Transición"
msgid "terms"
msgstr "términos"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisiones para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisión"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Módulos activados"
msgid "Translatable"
msgstr "Traducible"
msgid "Export data"
msgstr "Exportar datos"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea volver a la revisión de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la revisión de %revision-date?"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profundidad máxima"
msgid "Module name"
msgstr "Nombre del módulo"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Node count"
msgstr "Cantidad de nodos"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de campo"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidad"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "nodes"
msgstr "nodos"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "User roles"
msgstr "Roles de usuario"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copia de la revisión de %date."
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisión actual"
msgid "Operations links"
msgstr "Enlaces de operación"
msgid "Required field"
msgstr "Campo obligatorio"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Field not found"
msgstr "Campo no encontrado"
msgid "blocks"
msgstr "bloques"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Mostrando @start - @end de @total"
msgid "Block types"
msgstr "Tipos de bloques"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisión de traducción está afectado"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica si la última edición de una traducción pertenece a la "
"revisión actual."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisión para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"¿Está seguro que desea revertir la traducción de @language a la "
"revisión de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Revertir contenido compartido entre traducciones"
msgid "Errors found"
msgstr "Errores encontrados"
