# Arabic translation of Content Model & Site Documentation (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Revisions"
msgstr "المراجعات"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid "Authoring information"
msgstr "معلومات التأليف"
msgid "unlimited"
msgstr "غير محدود"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "مراجعات %title"
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخة %date من %title"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"تأكيد متأكد أنك راغب في حذف مراجعة "
"%revision-date؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"تأكيد متأكد أنك راغب في حذف مراجعة "
"%revision-date؟"
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Config"
msgstr "إعداد"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "نسخة من مراجعة %date."
msgid "Current revision"
msgstr "المراجعة الحالية"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "ترجمة المراجعة المتأثرة"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"يشير إلى أن التحرير الأخير للترجمة من "
"مراجعة جديدة."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date بواسطة @username"
