# Persian, Farsi translation of Content Model & Site Documentation (1.0.29)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.29)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Vocabularies"
msgstr "واژگان‌ها"
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "After"
msgstr "بعد"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Revisions"
msgstr "نسخه‌ها"
msgid "Field name"
msgstr "نام فیلد"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "unlimited"
msgstr "نامحدود"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Transition"
msgstr "انتقال"
msgid "terms"
msgstr "واژه‌ها"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخه %title از %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Enabled modules"
msgstr "ماژول‌های فعال"
msgid "Translatable"
msgstr "قابل ترجمه"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید به نسخه "
"%revision-date برگردید؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید "
"نسخه‌ها را از %revision-date حذف کنید؟"
msgid "Module name"
msgstr "نام ماژول"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Node count"
msgstr "تعداد گره‌ها"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "nodes"
msgstr "گره ها"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "رونوشت نسخه از %date."
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "Required field"
msgstr "فیلد لازم"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Errors found"
msgstr "خطاهای یافت شده"
