# Polish translation of Content Model & Site Documentation (1.0.24)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Model & Site Documentation (1.0.24)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Content types"
msgstr "Rodzaje zawartości"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Słowniki"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Authoring information"
msgstr "Autor i data"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczony"
msgid "Workflow"
msgstr "Przepływ pracy"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Transition"
msgstr "Przejście"
msgid "terms"
msgstr "terminy"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Wersje dla %title"
msgid "Revision"
msgstr "Wersja"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Wersja %title z dnia %date"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Enabled modules"
msgstr "Włączone moduły"
msgid "Translatable"
msgstr "Przetłumaczalne"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno przywrócić wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Czy na pewno usunąć wersję z dnia %revision-date?"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Maximum depth"
msgstr "Maksymalna głębokość"
msgid "Module name"
msgstr "Nazwa modułu"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Node count"
msgstr "Liczba węzłów"
msgid "Cardinality"
msgstr "Liczność"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "nodes"
msgstr "węzły"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "User roles"
msgstr "Role użytkowników"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopia z %date."
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Current revision"
msgstr "Bieżąca wersja"
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "Required field"
msgstr "Pole wymagane"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Field not found"
msgstr "Nie znaleziono pola"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Wyświetlanie @start - @end z @total"
msgid "Langcode"
msgstr "Kod języka"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Tłumaczenie wersji"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Informuje czy ostatnia edycja tłumaczenia należy do bieżącej "
"wersji."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date przez @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Wersje %title w języku @langname"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Czy na pewno przywrócić wersję tłumaczenia na język @language z "
"dnia %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Przywróć zawartość dzieloną między tłumaczeniami"
msgid "Errors found"
msgstr "Wykryto błędy"
