# Spanish translation of Content locking (anti-concurrent editing) (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content locking (anti-concurrent editing) (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Verbose"
msgstr "Detallado"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Break lock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "Content lock"
msgstr "Bloqueo de contenido"
msgid ""
"Provides mechanisms for automatically unlocking nodes that have been "
"locked for a certain length of time."
msgstr ""
"Proporciona mecanismos para desbloquear automáticamente los nodos que "
"han estado bloqueados durante un tiempo determinado."
msgid "Content Lock"
msgstr "Bloqueo de Contenido"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidad"
msgid ""
"Prevents multiple users from trying to edit a content entity "
"simultaneously to prevent edit conflicts."
msgstr ""
"Impide que varios usuarios intenten editar una entidad de contenido "
"simultáneamente para evitar conflictos de edición."
msgid ""
"This content is being edited by the user @name and is therefore locked "
"to prevent other users changes. This lock is in place since @date."
msgstr ""
"Este contenido está siendo editado por el usuario @name y por lo "
"tanto está bloqueado para evitar cambios de otros usuarios. Este "
"bloqueo está vigente desde @date."
msgid ""
"This content is now locked against simultaneous editing. This content "
"will remain locked if you navigate away from this page without saving "
"or unlocking it."
msgstr ""
"Este contenido está bloqueado contra la edición simultánea. Este "
"contenido permanecerá bloqueado si navegas fuera de esta página sin "
"guardarlo o desbloquearlo."
msgid "Click here to @link"
msgstr "Haz click aquí para @link"
msgid ""
"This content is now locked by you against simultaneous editing. This "
"content will remain locked if you navigate away from this page without "
"saving or unlocking it."
msgstr ""
"Este contenido está bloqueado por tí contra la edición simultánea. "
"Este contenido permanecerá bloqueado si navegas fuera de esta página "
"sin guardar o desbloquear."
msgid "Administer content locking settings."
msgstr "Administrar la configuración del bloqueo de contenidos."
msgid ""
"This content translation is being edited by the user @name and is "
"therefore locked to prevent other users changes. This lock is in place "
"since @date."
msgstr ""
"Esta traducción de contenido está siendo editada por el usuario "
"@name y por lo tanto está bloqueada para evitar cambios de otros "
"usuarios. Este bloqueo está vigente desde @date."
msgid ""
"This content translation is now locked against simultaneous editing. "
"This content translation will remain locked if you navigate away from "
"this page without saving or unlocking it."
msgstr ""
"Esta traducción de contenido está bloqueada contra la edición "
"simultánea. Esta traducción de contenido permanecerá bloqueada si "
"navegas fuera de esta página sin guardarla o desbloquearla."
msgid ""
"This content translation is now locked by you against simultaneous "
"editing. This content translation will remain locked if you navigate "
"away from this page without saving or unlocking it."
msgstr ""
"Esta traducción de contenido está bloqueada por tí contra la "
"edición simultánea. Esta traducción de contenido permanecerá "
"bloqueada si navegas fuera de esta página sin guardarla o "
"desbloquearla."
