# German translation of Content Insights Report (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Insights Report (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Nodes"
msgstr "Inhalte"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "Total:"
msgstr "Summe:"
msgid "Unpublished nodes"
msgstr "Nicht freigegebene Nodes"
msgid "Published nodes"
msgstr "Veröffentlichte Nodes"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Published:"
msgstr "Veröffentlicht:"
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
msgid "All nodes"
msgstr "Alle Inhalte"
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
msgid "Published Nodes"
msgstr "Veröffentlichte Beiträge"
msgid "All Nodes"
msgstr "Alle Inhalte"
msgid "Unpublished Nodes"
msgstr "Unveröffentlichte Beiträge"
msgid "Sort by field"
msgstr "Sortiert nach Feld"
msgid ""
"This module generates a Content Insights Report that provides valuable "
"data and analysis about the content in your system. The report is "
"based on various parameters, including content type, status, and "
"workflows, giving you insights into the overall performance and status "
"of the content within your system."
msgstr ""
"Dieses Modul erstellt einen Content Insights Report, der wertvolle "
"Daten und Analysen über die Inhalte in Ihrem System liefert. Der "
"Bericht basiert auf verschiedenen Parametern, einschließlich "
"Inhaltstyp, Status und Workflows, und gibt Ihnen Einblicke in die "
"Gesamtleistung und den Status der Inhalte in Ihrem System."
msgid "Content Insights Report"
msgstr "Bericht über Inhaltseinblicke"
msgid "Manage Content Insights Report settings."
msgstr "Einstellungen für Inhaltseinblicke verwalten."
msgid ""
"Generates a Content Insights Report with content type stats, content "
"status, and activities per month(s)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Bericht über die auf der Website vorhandenen Inhalte "
"mit Statistiken zu Inhaltstyp, Inhaltsstatus und Aktivitäten pro "
"Monat(en)."
msgid "Configure Content Insights Report settings"
msgstr "Einstellungen für den Content Insights-Bericht konfigurieren"
msgid "Allow users to configure Content Insights Report module settings."
msgstr ""
"Benuzern die Berechtigung erteilen, die Einstellungen des Content "
"Insights Report-Moduls zu konfigurieren."
msgid "View Content Insights Report"
msgstr "Bericht über Inhaltseinblicke anzeigen"
msgid ""
"Allow users to view the report generated by the Content Insights "
"Report module."
msgstr ""
"Erlauben Sie den Benutzern, den vom Modul Content Insights Report "
"erstellten Bericht anzuzeigen."
msgid "Content Insights Report Settings"
msgstr "Einstellungen für den Content Insights-Bericht"
msgid "Show Content Insights Summary Report"
msgstr "Zusammenfassenden Bericht über Inhaltseinblicke anzeigen"
msgid "Show Content Insights Report"
msgstr "Bericht über Inhaltseinblicke anzeigen"
msgid "Show Workflow Moderation State Report"
msgstr "Bericht zum Stand der Workflow-Moderation anzeigen"
msgid "Show created by and date"
msgstr "Erstellt von und Datum anzeigen"
msgid "Percentage total based on?"
msgstr "Prozentualer Gesamtbetrag basierend auf?"
msgid "Number of Months to show in report."
msgstr "Anzahl der Monate, die im Bericht angezeigt werden sollen."
msgid "Sort by direction"
msgstr "Sortieren nach Richtung"
msgid "Month Sort by direction"
msgstr "Monat Sortierung nach Richtung"
msgid "Show print icon"
msgstr "Drucksymbol anzeigen"
msgid "Total percentage based on published nodes"
msgstr "Gesamtprozentsatz auf der Grundlage der veröffentlichten Inhalten"
msgid "Total percentage based on all nodes"
msgstr "Gesamtprozentsatz auf der Grundlage aller Inhalte"
msgid "Total percentage based on unpublished nodes"
msgstr "Gesamtprozentsatz auf der Grundlage nicht veröffentlichter Inhalte"
msgid "Content Insights Reports"
msgstr "Bereiche über Einblicke in Inhalte"
msgid ""
"Choose whether to display the Content Insights Summary "
"Report.<br><b>Default:</b> Yes"
msgstr ""
"Auswählen, ob der Inhaltseinblick angezeigt werden "
"soll.<br><b>Standard:</b> Ja"
msgid ""
"Choose whether to display the Content Type Report. Report is based on "
"created and update dates of content.<br><b>Default:</b> Yes"
msgstr ""
"Auswahlen, ob der Inhaltstypbericht angezeigt werden soll. Der Bericht "
"basiert auf dem Erstellungs- und Aktualisierungsdatum des "
"Inhalts.<br><b>Standard:</b> Ja"
msgid "Content Insights Configurations"
msgstr "Inhaltseinblicke-Konfigurationen"
msgid ""
"Show created by and date of when the report was "
"executed.<br><b>Format:</b> Create by username on 2024/09/19 05:36"
msgstr ""
"Zeigt an, von wem der Bericht erstellt wurde und wann er ausgeführt "
"wurde.<br><b>Format:</b> Erstellt von Benutzername am 2024/09/19 05:36"
msgid "Total percentage based on?"
msgstr "Gesamtprozentsatz basierend auf?"
msgid ""
"Select the percentage total based on.<br><b>All nodes:</b> include "
"published and unpublished nodes.<br><b>Published nodes:</b> Published "
"nodes.<br><b>Unpublished nodes:</b> Unpublished nodes."
msgstr ""
"Die prozentuale Gesamtsumme basierend auf.<br><b>Alleb Inhalten</b> "
"auswöhlen: Schließt veröffentlichte und unveröffentlichte Inhalte "
"ein.<br><b>Veröffentlichte Inhalte:</b> Veröffentlichte "
"Inhalte.<br><b>Unveröffentlichte Inhalte:</b> Unveröffentlichte "
"Inhalte."
msgid "Select the number of months.<br>Minimum is 1.<br><b>Default:</b> 6"
msgstr ""
"Wählen Sie die Anzahl der Monate.<br>Minimum ist "
"1.<br><b>Standard:</b> 6"
msgid "Sort Insights by"
msgstr "Einblicke sortieren nach"
msgid "Content type (Name)"
msgstr "Inhaltstyp (Name)"
msgid "Content type (Machine name)"
msgstr "Inhaltstyp (Maschinenname)"
msgid "Total %"
msgstr "Gesamt  %"
msgid ""
"Select field for sorting criteria for the results.<br><b>Default:</b> "
"Total %"
msgstr ""
"Das Feld für die Sortierkriterien für die Ergebnisse "
"auswählen.<br><b>Standard:</b> Gesamt %"
msgid ""
"Select direction for sorting criteria for the "
"results.<br><b>Default:</b> Descending"
msgstr ""
"Richtung der Sortierkriterien für die Ergebnisse "
"festlegen.<br><b>Standard:</b> Absteigend"
msgid "Display month order"
msgstr "Monatsreihenfolge anzeigen"
msgid "Select Month display order.<br><b>Default:</b> Descending"
msgstr ""
"Die Reihenfolge der Monatsanzeige festlegen.<br><b>Standard:</b> "
"Absteigend"
msgid ""
"Select this option to display the print icon and print the selected "
"section of the report.<br><b>Default:</b> Yes"
msgstr ""
"Diese Option aktivieren, um das Drucksymbol anzuzeigen und den "
"ausgewählten Abschnitt des Berichts zu drucken.<br><b>Standard:</b> "
"Ja"
msgid "Published Count"
msgstr "Anzahl der veröffentlichten Inhalte"
msgid "Unpublished Count"
msgstr "Unveröffentlichte Inhalte zählen."
msgid "Monthly Insights"
msgstr "Monatliche Einblicke"
msgid ""
"Choose whether to display the Workflow Moderation State "
"Report.<br><b>Default:</b> No"
msgstr ""
"Auswählen, ob der Workflow-Moderationsstatusbericht angezeigt werden "
"soll.<br><b>Standard:</b> Nein"
msgid "Content Insights Summary"
msgstr "Zusammenfassung der Inhaltseinblicke"
msgid "Unpublished:"
msgstr "Unveröffentlicht:"
msgid "Content Insights"
msgstr "Inhaltseinblicke"
msgid ""
"For a full description of the module on drupal.org, visit the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report\">Content Insights Report Project "
"Page</a>."
msgstr ""
"Eine vollständige Beschreibung des Moduls auf drupal.org finden Sie "
"auf der <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report\">Projektseite des Content Insights "
"Report</a>."
msgid ""
"Submit bug reports and feature suggestions, or track changes in the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/issues/search/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report Issues\">Content Insights Report "
"Issues</a>."
msgstr ""
"Reichen Sie Fehlerberichte und Funktionsvorschläge ein, oder "
"verfolgen Sie Änderungen in den <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/issues/search/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report Issues\">Content Insights Report "
"Issues</a>."
msgid ""
"This module generates a Content Insights Report per Group that "
"provides valuable data and analysis about the content in your system. "
"The report is based on various parameters, including content type, "
"status, and workflows, giving you insights into the overall "
"performance and status of the content within your system."
msgstr ""
"Dieses Modul erstellt einen Content Insights Report pro Gruppe, der "
"wertvolle Daten und Analysen über die Inhalte in Ihrem System "
"liefert. Der Bericht basiert auf verschiedenen Parametern, "
"einschließlich Inhaltstyp, Status und Workflows, und gibt Ihnen "
"Einblicke in die Gesamtleistung und den Status der Inhalte in Ihrem "
"System."
msgid ""
"For a full description of the module on drupal.org, visit the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report Group\">Content Insights Report "
"Project Page</a>."
msgstr ""
"Eine vollständige Beschreibung des Moduls auf drupal.org finden Sie "
"auf der <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/content_insights_report\" "
"title=\"Content Insights Report Group\">Projektseite des Content "
"Insights Report</a>."
msgid "Content Insights Report Group"
msgstr "Inhaltseinblick Bericht Gruppe"
msgid ""
"This module generates a Content Insights Report based on Group that "
"provides valuable data and analysis about the content in your system. "
"The report is based on various parameters, including content type, "
"status, and workflows, giving you insights into the overall "
"performance and status of the content within your system."
msgstr ""
"Dieses Modul generiert einen auf der Gruppe basierenden Content "
"Insights Report, der wertvolle Daten und Analysen über die Inhalte in "
"Ihrem System liefert. Der Bericht basiert auf verschiedenen "
"Parametern, einschließlich Inhaltstyp, Status und Workflows, und gibt "
"Ihnen Einblicke in die Gesamtleistung und den Status der Inhalte in "
"Ihrem System."
msgid "Content Insights Report Group Settings"
msgstr "Inhaltseinblick Bericht Gruppeneinstellungen"
msgid "Manage Content Insights Report Group settings."
msgstr "Die Einstellungen der Inhaltseinblickgruppen vewalten"
msgid "Configure Content Insights Report Group settings"
msgstr "Die Einstellungen der Content Insights-Group-Report konfigurieren."
msgid ""
"Allow users to configure Content Insights Report Group module "
"settings."
msgstr ""
"Benutzern die Berechtigung gewähren, die Einstellungen des Content "
"Insights Report Group-Moduls zu konfigurieren."
msgid "View Content Insights Report Group"
msgstr "Gruppe des Inhaltsüberblicks anzeigen"
msgid ""
"Allow users to view the report generated by the Content Insights "
"Report Group module."
msgstr ""
"Erlauben Sie den Benutzern, den vom Modul Content Insights Report "
"Group erstellten Bericht anzuzeigen."
msgid "Show Content Insights Summary Report Group"
msgstr "Berichtsgruppe Inhaltseinblicke Zusammenfassung anzeigen"
msgid "Show Content Insights Report Group"
msgstr "Berichtsgruppe Inhaltseinblicke anzeigen"
msgid "Show Workflow Moderation State Report Group"
msgstr "Arbeitsablauf-Moderationsstatus-Berichtsgruppe anzeigen"
msgid "Content Insights Reports Group"
msgstr "Gruppenbericht über Inhaltseinblicke"
msgid "Show empty results"
msgstr "Leere Ergebnisse anzeigen"
msgid "Select this option to display empty results.<br><b>Default:</b> Yes"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um leere Ergebnisse "
"anzuzeigen.<br><b>Standard:</b> Ja"
