# German translation of Content First (2.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content First (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-29 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Needs review"
msgstr "Überprüfung erforderlich"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "The entity ID."
msgstr "Die Entitäts-ID."
msgid "Content First"
msgstr "Content First"
msgid "Download ZIP"
msgstr "ZIP herunterladen"
msgid "Displays content data to easily review pages"
msgstr "Zeigt Inhaltsdaten an, um Seiten einfach zu überprüfen."
msgid "View content_first content"
msgstr "Inhalt anzeigen_erster Inhalt"
msgid "Content First @format (@view_mode)"
msgstr "Inhalt zuerst @format (@view_mode)"
msgid ""
"The content first @format representation of the node in @view_mode "
"view mode."
msgstr ""
"Der Content-First @format Darstellung des Inhalts im Anzeigemodus "
"@view_mode ."
msgid "Error generating content first token: @error"
msgstr "Fehler beim Generieren des ersten Tokens: @error"
msgid "Content First Download Markdown ZIP"
msgstr "Inhalt zuerst Markdown-ZIP herunterladen"
msgid "Content First Configuration"
msgstr "Inhalt Erste Konfiguration"
msgid "Configure Content First module settings."
msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellungen des Moduls „Inhalt zuerst“."
msgid "Content First settings"
msgstr "Einstellungen für „Content First“"
msgid "Markdown attributes"
msgstr "Markdown-Attribute"
msgid "Allowed metatags"
msgstr "Zulässige Metatags"
msgid "Metatag name"
msgstr "Metatag-Name"
msgid "Show markdown attributes"
msgstr "Markdown-Attribute anzeigen"
msgid ""
"Markdown attributes are used by some tools like mkdocs to enrich the "
"document metadata. It also helps LLMs to gather context."
msgstr ""
"Markdown-Attribute werden von einigen Tools wie mkdocs verwendet, um "
"die Metadaten des Dokuments anzureichern. Sie helfen auch LLMs dabei, "
"Kontext zu sammeln."
msgid "Allowed Metatags"
msgstr "Zulässige Metatags"
msgid ""
"Select the metatags that are allowed to be displayed as entity "
"attributes."
msgstr ""
"Wählen Sie die Metatags aus, die als Entitätsattribute angezeigt "
"werden dürfen."
msgid ""
"The Content First module displays content data to easily review pages. "
"For more information, see the <a href=\":documentation\">online "
"documentation for the Content First module</a>."
msgstr ""
"Das Modul „Content First“ zeigt Inhaltsdaten an, um Seiten einfach "
"überprüfen zu können. Weitere Informationen finden Sie in der <a "
"href=\":documentation\">Online-Dokumentation zum Modul „Content "
"First“</a>."
msgid "Missing heading!"
msgstr "Fehlende Überschrift!"
msgid "Allows users to view content generated by the Content First module."
msgstr ""
"Ermöglicht Benutzern die Anzeige von Inhalten, die vom Modul "
"„Content First“ generiert wurden."
msgid "administer content_first module"
msgstr "content_first-Modul verwalten"
msgid "Allows users to administer the Content First module settings."
msgstr ""
"Ermöglicht Benutzern die Verwaltung der Einstellungen des Moduls "
"„Content First“."
msgid "Attempted path traversal in ZIP download: @filename"
msgstr "Versuchte Pfaddurchquerung beim ZIP-Download: @filename"
msgid "Invalid ZIP filename format: @filename"
msgstr "Ungültiges ZIP-Dateinamenformat: @filename"
msgid "ZIP file generated. <a href=\"@url\">Click here to download</a>."
msgstr ""
"ZIP-Datei erstellt. <a href=\"@url\">Zum Herunterladen hier "
"klicken</a>."
