# Dutch translation of Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstip"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lijst met toegestane waardes"
msgid "id"
msgstr "ID"
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
msgid "Last changed"
msgstr "Laatst aangepast"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Field settings"
msgstr "Veldinstellingen"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "label"
msgstr "label"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "De maximumlengte van het veld in karakters."
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "List (text)"
msgstr "Lijst (tekst)"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Toegestane HTML-elementen in labels: @tags"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Dit veld slaat een getal als een geheel getal in de database op."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Dit veld slaat een getal met een vast aantal decimalen in de database "
"op."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr "Dit veld slaat een getal als zwevendekommagetal in de database op."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid "List (integer)"
msgstr "Lijst (integer)"
msgid ""
"This field stores integer values from a list of allowed 'value => "
"label' pairs, i.e. 'Lifetime in days': 1 => 1 day, 7 => 1 week, 31 => "
"1 month."
msgstr ""
"Dit veld slaat gehele getallen op uit een lijst van toegestane 'waarde "
"=> label' paren. Bijvoorbeeld 'Levensduur in dagen': 1 => 1 dag, 7 => "
"1 week, 31 => 1 maand."
msgid "List (float)"
msgstr "Lijst (zwevendekommagetal)"
msgid ""
"This field stores float values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgstr ""
"Dit veld slaat zwevendekommagetallen op uit een lijst van toegestane "
"'waarde => label'-paren. Bijvoorbeeld 'Fractie': 0 => 0, .25 => 1/4, "
".75 => 3/4, 1 => 1."
msgid ""
"This field stores text values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana."
msgstr ""
"Dit veld slaat tekstwaarden op uit een lijst van toegestane 'waarde => "
"label' paren. Bijvoorbeeld 'Staten van de VS': IL => Illinois, IA => "
"Iowa, IN => Indiana."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De mogelijke waarden die dit veld kan bevatten. Geef één waarde per "
"regel in het formaat sleutel|label."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"De sleutel is de opgeslagen waarde. Het label is de weer te geven "
"waarde en de invoerwaarde in formulieren."
msgid "Entity reference"
msgstr "Entiteitsreferentie"
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr "Een entiteitsveld dat een binaire waarde bevat."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Entiteitveld met een entiteitsreferentie."
msgid "Base field"
msgstr "Basisveld"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "This field stores a telephone number in the database."
msgstr "Dit veld slaat een telefoonnummer op in de database."
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Getal (decimaal)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Getal (zwevende komma)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Getal (integer)"
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been last updated."
msgstr ""
"Een entiteitsveld dat een UNIX-tijdstip bevat van wanneer de entiteit "
"is voor het laatst bijgewerkt."
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been created."
msgstr ""
"Een entiteitsveld dat een UNIX-tijdstip bevat van wanneer de entiteit "
"is gecreëerd."
msgid "An entity field containing a UNIX timestamp value."
msgstr "Een entiteitsveld dat een UNIX-tijdstipwaarde bevat."
msgid "An entity field containing an email value."
msgstr "Entiteitveld met een e-mailwaarde."
msgid "Text (plain)"
msgstr "Tekst (plat)"
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr "Een veld dat een platte tekenreekswaarde bevat."
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Tekst (plat, lang)"
msgid "A field containing a long string value."
msgstr "Een veld dat een lange tekenreekswaarde bevat."
