# Bahasa Malaysia translation of content entity builder (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: content entity builder (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Timestamp"
msgstr "Cap waktu"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Field name"
msgstr "Nama medan"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Maximum length"
msgstr "Kepanjangan maksimum"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Senarai nilai yang dibenarkan"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Field settings"
msgstr "Seting medan"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Kepanjangan maksimum medan mengikut askara."
msgid "List (text)"
msgstr "Senaraikan (teks)"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Tag-tag HTML dalam label-label yang dibenarkan: @tags"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan satu nombor dalam pangkalan data dalam bentuk "
"integer."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan satu nombor dalam pangkalan data dalam bentuk "
"format perpuluhan tetap."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan satu nombor dalam pangkalan data dalam bentuk "
"format titik apung."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
msgid "List (integer)"
msgstr "Senarai (integer)"
msgid ""
"This field stores integer values from a list of allowed 'value => "
"label' pairs, i.e. 'Lifetime in days': 1 => 1 day, 7 => 1 week, 31 => "
"1 month."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan nilai-nilai apung dari satu senarai pasangan yang "
"dibenarkan 'value => label', i.e. 'Umur hidup dalam hari': 1 => 1 "
"hari, 7 => 1 minggu, 31 => 1 bulan."
msgid "List (float)"
msgstr "Senaraikan (apung)"
msgid ""
"This field stores float values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan nilai-nilai apung dari satu senarai pasangan yang "
"dibenarkan 'value => label', i.e.  'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 "
"=> 3/4, 1 => 1."
msgid ""
"This field stores text values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana."
msgstr ""
"Medan ini menyimpan nilai-nilai apung dari satu senarai pasangan yang "
"dibenarkan 'value => label', i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => "
"Iowa, IN => Indiana."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Nilai-nilai munasabah medan ini boleh terkandung. Masukkan satu nilai "
"per barisan, dalam format label kunci."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Kunci ialah nilai tersimpan. Label ini akan digunakan dalam "
"paparan-paparan nilai dan borang-borang edit."
