# Czech translation of content entity builder (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: content entity builder (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Seznam povolených hodnot"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Last changed"
msgstr "Naposled změněno"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Field settings"
msgstr "Nastavení pole"
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota (Boolean)"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maximální délka pole (počet znaků)"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "List (text)"
msgstr "Seznam (textový)"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "HTML tagy povolené v názvech: @tags"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Toto pole ukládá číslo do databáze jako celé číslo."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Pole ukládá číslo do databáze jako číslo s pevným počtem "
"desetinných míst."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Pole ukládá číslo do databáze jako číslo s plovoucí desetinnou "
"čárkou."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "List (integer)"
msgstr "Seznam (celé číslo)"
msgid ""
"This field stores integer values from a list of allowed 'value => "
"label' pairs, i.e. 'Lifetime in days': 1 => 1 day, 7 => 1 week, 31 => "
"1 month."
msgstr ""
"Toto pole ukládá celočíselné hodnoty ze seznamu povolených "
"párů 'hodnota => popisek', např. 'Doba platnosti': 1 => 1 den, 7 => "
"1 týden, 31 => 1 měsíc."
msgid "List (float)"
msgstr "Seznam (číslo s plovoucí desetinou čárkou)"
msgid ""
"This field stores float values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgstr ""
"Toto pole ukládá hodnoty s plovoucí desetinou čárkou ze seznamu "
"povolených párů 'hodnota => popisek', např. 'Zlomky': 0 => 0, .25 "
"=> 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgid ""
"This field stores text values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana."
msgstr ""
"Toto pole ukládá textové hodnoty ze seznamu povolených párů "
"'hodnota => popisek', např. 'Spojené Státy': IL => Illinois, IA => "
"Iowa, IN => Indiana."
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Možné hodnoty, které pole může obsahovat. Vložte jednu hodnotu "
"na řádek ve formátu klíč|popisek."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Klíč je uložená hodnota. Popisek bude použit k zobrazení hodnot "
"v editačním formuláři."
msgid "Entity reference"
msgstr "Entity reference"
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr "Pole entity obsahující logickou hodnotu."
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Pole entity obsahující odkaz na entitu."
msgid "Base field"
msgstr "Základní pole"
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonní číslo"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Číslo (desetinné)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Číslo (s plovoucí čárkou)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Číslo (celé)"
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been last updated."
msgstr "Pole entity obsahující časové razítko poslední úpravy entity."
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been created."
msgstr "Pole entity obsahující časové razítko vytvoření entity."
msgid "An entity field containing a UNIX timestamp value."
msgstr "Pole entity obsahující časové razítko UNIX."
msgid "An entity field containing an email value."
msgstr "Pole entity obsahující hodnotu emailu."
msgid "Text (plain)"
msgstr "Text (prostý)"
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Text (prostý, dlouhý)"
msgid "A field containing a long string value."
msgstr "Pole obsahující dlouhý řetězec."
