# Japanese translation of Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Number"
msgstr "数値"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "email"
msgstr "メール"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
msgid "Allowed values list"
msgstr "リストに利用可能な値"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Last changed"
msgstr "最終変更"
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Field settings"
msgstr "フィールドの設定"
msgid "Boolean"
msgstr "真偽値"
msgid "label"
msgstr "ラベル"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "フィールドの最大文字数。"
msgid "List (text)"
msgstr "リスト（テキスト）"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "ラベルに許可されているHTMLタグ: @tags"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "このフィールドはデータベースに整数として保存される数値を入力します。"
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "このフィールドは、データベースに固定小数点フォーマットで保存する数値を入力します。"
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr "このフィールドは、データベースに浮動小数点フォーマットで保存する数値を入力します。"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "List (integer)"
msgstr "リスト（整数）"
msgid ""
"This field stores integer values from a list of allowed 'value => "
"label' pairs, i.e. 'Lifetime in days': 1 => 1 day, 7 => 1 week, 31 => "
"1 month."
msgstr ""
"このフィールドは、利用可能な '値 => ラベル' "
"の対のリストから選択された整数値を、データベースに格納します。例. "
"'期間(日数)': 1 => 1日, 7 => 1週間, 31 => 1ヶ月"
msgid "List (float)"
msgstr "リスト（浮動小数点型）"
msgid ""
"This field stores float values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgstr ""
"このフィールドは、利用可能な '値 => ラベル' "
"の対のリストから選択された浮動小数点数値を、データベースに格納します。例. "
"'分数': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1"
msgid ""
"This field stores text values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana."
msgstr ""
"このフィールドは、利用可能な '値 => ラベル' "
"の対のリストから選択されたテキストを、データベースに格納します。例. "
"'アメリカ合衆国': IL => イリノイ州, IA => アイオワ州, "
"IN => インディアナ州"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr "このフィールドに保存可能な値。一つの値を一行ごとに、キー|ラベルのフォーマットで入力してください。"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr "キーはデータベースに保存される値です。ラベルは表示される値と編集フォームで使用されます。"
msgid "Entity reference"
msgstr "エンティティ参照"
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr "ブール値を含むエンティティ・フィールド"
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "エンティティ・リファレンスを含むエンティティ・フィールド"
msgid "Base field"
msgstr "ベースフィールド"
msgid "Telephone number"
msgstr "電話番号"
msgid "This field stores a telephone number in the database."
msgstr "このフィールドは電話番号をデータベースに登録します。"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "数値 (小数点型)"
msgid "Number (float)"
msgstr "数値 (浮動小数点型)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "数値 (整数型)"
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been last updated."
msgstr ""
"エンティティが最後に更新された時刻の UNIX "
"タイムスタンプを格納したエンティティフィールド。"
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been created."
msgstr ""
"エンティティが作成された時刻の UNIX "
"タイムスタンプを格納したエンティティフィールド。"
msgid "An entity field containing a UNIX timestamp value."
msgstr "UNIXタイムスタンプ値を含むエンティティフィールド。"
msgid "An entity field containing an email value."
msgstr "メールアドレスを含むエンティティフィールド。"
msgid "Text (plain)"
msgstr "テキスト (プレーン)"
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr "プレーンな文字列を含むフィールド。"
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "テキスト (プレーン, 長文)"
msgid "A field containing a long string value."
msgstr "長い文字列を含むフィールド。"
