# Croatian translation of content entity builder (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2018 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: content entity builder (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-19 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska oznaka"
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Field name"
msgstr "Naziv polja"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Popis dopuštenih vrijednosti"
msgid "Default value"
msgstr "Zadana vrijednost"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Field settings"
msgstr "Postavke polja"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleanski"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimalna dužina polja u znakovima."
msgid "List (text)"
msgstr "Lista (tekst)"
msgid "Allowed HTML tags in labels: @tags"
msgstr "Dopuštene HTMLoznake u etiketama: @tags"
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Ovo polje sprema broj u bazu podataka kao cijeli broj."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr "Ovo polje sprema broj u bazu podataka u fiksnom decimalnom obliku."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Ovo polje sprema broj u bazu podataka u obliku plutajuće decimalne "
"točke."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Težina za @title"
msgid "List (integer)"
msgstr "Lista (cijeli broj)"
msgid ""
"This field stores integer values from a list of allowed 'value => "
"label' pairs, i.e. 'Lifetime in days': 1 => 1 day, 7 => 1 week, 31 => "
"1 month."
msgstr ""
"Ovo polje sprema vrijednosti s popisa dopuštenih 'vrijednost => "
"etiketa' parova, npr 'Trajanje u danima': 1 => 1 dan, 7 => 1 tjedan, "
"31 => 1 mjesec."
msgid "List (float)"
msgstr "Lista (realni broj)"
msgid ""
"This field stores float values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'Fraction': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => 1."
msgstr ""
"Ovo polje sprema vrijednosti s popisa dopuštenih 'vrijednost  => "
"etiketa' parova, npr. 'Frakcija': 0 => 0, .25 => 1/4, .75 => 3/4, 1 => "
"1."
msgid ""
"This field stores text values from a list of allowed 'value => label' "
"pairs, i.e. 'US States': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana."
msgstr ""
"Ovo polje sprema vrijednosti s popisa dopuštenih 'vrijednost => "
"etiketa' parova, npr. SAD': IL => Illinois, IA => Iowa, IN => Indiana"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Moguće vrijednosti polje može sadržati. Unesite jednu vrijednost po "
"redu, u obliku ključ|etiketa."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Ključ je pohranjena vrijednost. Oznaka će biti korištena u prikazu "
"vrijednosti i obrascima uređivanja."
