# Portuguese, Portugal translation of Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Entity Builder (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Last changed"
msgstr "Alterado pela última vez"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Field settings"
msgstr "Configurações do campo"
msgid "Boolean"
msgstr "Boleano"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "O comprimento máximo do campo em caracteres."
msgid "This field stores a number in the database as an integer."
msgstr "Este campo guarda um número na base de dados como um inteiro."
msgid "This field stores a number in the database in a fixed decimal format."
msgstr ""
"Este campo guarda um número na base de dados num formato decimal "
"fixo."
msgid "This field stores a number in the database in a floating point format."
msgstr ""
"Este campo armazena um número na base de dados num formato de "
"vírgula flutuante."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "An entity field containing a boolean value."
msgstr "Um campo de entidade contendo um valor booleano."
msgid "Base field"
msgstr "Campo base"
msgid "Number (decimal)"
msgstr "Número (decimal)"
msgid "Number (float)"
msgstr "Número (float)"
msgid "Number (integer)"
msgstr "Número (inteiro)"
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been last updated."
msgstr ""
"Um campo de entidade contendo a marca temporal UNIX de quando a "
"entidade foi actualizada pela última vez."
msgid ""
"An entity field containing a UNIX timestamp of when the entity has "
"been created."
msgstr ""
"Um campo de entidade contendo a marca temporal UNIX de quando a "
"entidade foi criada."
msgid "An entity field containing a UNIX timestamp value."
msgstr "Um campo de entidade que contenha um valor de timestamp UNIX."
msgid "An entity field containing an email value."
msgstr "Um campo de entidade que contém um email."
msgid "Text (plain)"
msgstr "Texto (simples)"
msgid "A field containing a plain string value."
msgstr "Um campo que contenha um valor de uma frase simples."
msgid "Text (plain, long)"
msgstr "Texto (simples, longo)"
msgid "A field containing a long string value."
msgstr "Um campo que contém uma expressão com valor longo."
