# Slovak translation of Content Deploy (1.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Deploy (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy v zázname."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Parents"
msgstr "Nadradené"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitaj"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Hostname"
msgstr "Adresa počítača"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Severity"
msgstr "Závažnosť"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Referrer"
msgstr "Odkazovač"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Unpublish"
msgstr "Zrušiť zverejnenie"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Created Time"
msgstr "Čas vytvorenia"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"
msgid "Warning message"
msgstr "Správa s upozornením"
msgid "close"
msgstr "zatvoriť"
msgid "Uses"
msgstr "Používa"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Súbor nemôže byť nahratý."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filter zaznamenaných správ"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Musíte zvoliť, podľa čoho filtrovať."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Do priečinka %directory sa nedá zapisovať."
msgid "Published status"
msgstr "Stav zverejnenia"
msgid "Status message"
msgstr "Stavová správa"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Nedávne záznamy logu"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Povolené typy: @extensions."
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Použiť vo vybraných položkách"
