# Arabic translation of Content Deploy (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Deploy (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Logs"
msgstr "سجلات"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "No log messages available."
msgstr "لا توجد رسائل سجل متاحة."
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "Parents"
msgstr "أمهات"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Archive"
msgstr "الأرشيف"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Url"
msgstr "المسار"
msgid "Host"
msgstr "المستضيف"
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المستضيف"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Severity"
msgstr "الحدة"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "Referrer"
msgstr "الإحالة من"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Publish"
msgstr "انشر"
msgid "Unpublish"
msgstr "لا تنشر"
msgid "Deploy"
msgstr "نشر"
msgid "Alias"
msgstr "البديل"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Synchronize"
msgstr "تزامن"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Warning message"
msgstr "رسالة التحذير"
msgid "close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Uses"
msgstr "الاستخدامات"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "تعذر رفع الملف."
msgid "Filter log messages"
msgstr "ترشيح رسائل السجل"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "يجب أن تختار مرشح."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "لا يمكن الكتابة في الدليل %directory."
msgid "Published status"
msgstr "حالة النشر"
msgid "Status message"
msgstr "رسالة الحالة"
msgid "Recent log messages"
msgstr "آخر رسائل السجل"
msgid "Import all"
msgstr "استيراد الكل"
msgid "View differences"
msgstr "عرض الفروقات"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "الأنواع المسموح بها : @extensions"
msgid "Configuration archive"
msgstr "أرشيف الإعدادات"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name لـ @target_name"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "تطبيق على العناصر المحددة"
msgid "Deploy content"
msgstr "نشر المحتوى"
