# Lithuanian translation of Content Deploy (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Deploy (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Logs"
msgstr "Logai"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nėra įrašų."
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Parents"
msgstr "Tėvai"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Archive"
msgstr "Archyvas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Hostname"
msgstr "Serverio pavadinimas"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Severity"
msgstr "Sunkumas"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Port"
msgstr "Šliuzas"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Content Type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepaskelbta"
msgid "Alias"
msgstr "Pervadinimas"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinchronizuoti"
msgid "Import content"
msgstr "Importuoti turinį"
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos žinutė"
msgid "Warning message"
msgstr "Įspėjimo žinutė"
msgid "close"
msgstr "uždaryti"
msgid "Uses"
msgstr "Naudoja"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Failo neįmanoma įkelti."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtruoti log žinutes"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Jūs turite pasirinkti pagal ką filtruoti."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Aplankas %directory neįrašomas."
msgid "Published status"
msgstr "Paskelbta statusas"
msgid "Status message"
msgstr "Būsenos žinutė"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Naujausios log žinutės"
msgid "Watch video"
msgstr "Peržiūrėti video"
msgid "Import all"
msgstr "Importuoti visus"
msgid "@count new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "@count naujas"
msgstr[1] "@count nauji"
msgstr[2] "@count naujų"
msgid "@count changed"
msgid_plural "@count changed"
msgstr[0] "@count pakeistas"
msgstr[1] "@count pakeisti"
msgstr[2] "@count pakeistų"
msgid "@count removed"
msgid_plural "@count removed"
msgstr[0] "@count pašalintas"
msgstr[1] "@count pašalinti"
msgstr[2] "@count pašalintų"
msgid "View differences"
msgstr "Peržiūrėti skirtumus"
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"Nepavyko išskleisti tar failo turinio. Klaidos pranešimas yra "
"<em>@message</em>"
msgid "Here is your configuration:"
msgstr "Štai Jūsų konfigūracija:"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "Atlikta @current iš @total."
msgid "@count renamed"
msgid_plural "@count renamed"
msgstr[0] "@count pervadintas"
msgstr[1] "@count pervadinti"
msgstr[2] "@count pervadintų"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Leidžiami tipai: @extensions."
msgid "Filename: %name"
msgstr "Failo pavadinimas: %name"
msgid "Configuration archive"
msgstr "Konfigūracijos archyvas"
msgid "Staged"
msgstr "Paruoštas"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name į @target_name"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Importuoti nepavyko ir buvo pateiktas toks pranešimas: %message"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Pritaikyti pasirinktiems įrašams"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Žurnalo duomenys yra sugadinti ir negali būti deserializuoti: "
"@message"
