# Basque translation of Content Deploy (1.0.1)
# Copyright (c) 2022 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Deploy (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ez dago log mezurik."
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Parents"
msgstr "Gurasoak"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Content type"
msgstr "Eduki mota"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalari izena"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Node Title"
msgstr "Nodo izenburua"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Desargitaratu"
msgid "Alias"
msgstr "Ezizena"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Ezin izan da igo fitxategia."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtratu log mezuak"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "%directory direktorioan ezin da idatzi."
msgid "Published status"
msgstr "Argitalpen egoera"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Berriki gertatutako erregistro mezuak"
msgid "Here is your configuration:"
msgstr "Hemen zure konfigurazioa:"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "@total-(e)tik @current pauso osatu dira."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Onartutako luzapenak: @extensions."
msgid "Filename: %name"
msgstr "Fitxategi izena: %name"
msgid "@label (@id)"
msgstr "@label (@id)"
