# Azerbaijani translation of Content Deploy (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Deploy (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "Actions"
msgstr "Tədbirlər"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "No log messages available."
msgstr "Heç bir jurnal mesajı əlçatan deyil."
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
msgid "Updated"
msgstr "Yeniləndi"
msgid "Upload"
msgstr "Yükləmə"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Content type"
msgstr "Kontent tipi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Custom"
msgstr "Seçilmiş"
msgid "Hostname"
msgstr "Host adı"
msgid "Published"
msgstr "Nəşr edilmişdir"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Severity"
msgstr "Ciddilik"
msgid "Count"
msgstr "Say"
msgid "Referrer"
msgstr "İstinad edən"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Key"
msgstr "Açar"
msgid "Unpublished"
msgstr "Dərc olunmayıb"
msgid "Publish"
msgstr "Dərc et"
msgid "Unpublish"
msgstr "Dərc olunmasın"
msgid "Alias"
msgstr "Ləqəb"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinxronlaşdırın"
msgid "Error message"
msgstr "Xəta mesajı"
msgid "Warning message"
msgstr "Xəbərdarlıq mesajı"
msgid "Uses"
msgstr "İstifadə edir"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Faylı yükləmək mümkün olmadı."
msgid "Filter log messages"
msgstr "Günlük mesajlarını süzün"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Filtrləmək üçün nəyisə seçməlisiniz."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Kataloq %directory yazmaq mümkün deyil."
msgid "Published status"
msgstr "Dərc statusu"
msgid "Status message"
msgstr "Status mesajı"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Son log mesajları"
msgid "Import all"
msgstr "Hamısını idxal edin"
msgid "View differences"
msgstr "Fərqlərə baxın"
msgid ""
"Could not extract the contents of the tar file. The error message is "
"<em>@message</em>"
msgstr ""
"tar faylının məzmununu çıxarmaq mümkün olmadı. Səhv mesajı "
"<em>@message</em>-dir"
msgid "Here is your configuration:"
msgstr "Budur konfiqurasiyanız:"
msgid "Completed @current step of @total."
msgstr "@total -ın @curren addımı tamamlandı."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "İcazə verilən növlər: @extensions."
msgid "Filename: %name"
msgstr "Fayl adı: %name"
msgid "Configuration archive"
msgstr "Konfiqurasiya arxivi"
msgid "Staged"
msgstr "Səhnələşdirilmiş"
msgid "@source_name to @target_name"
msgstr "@source_name @target_name -də"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Aşağıdakı mesajla idxal uğursuz oldu: %message"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Seçilmiş elementlərə tətbiq edin"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Jurnal datası zədələnib və seriyadan çıxarıla bilməz: "
"@message"
